
Stephen has been associated with Wycliffe Bible Translators (WBT) and The Summer Institute of Linguistics (SIL) for nearly 25 years. After receiving his Master’s degree in Linguists in 1989, he and his family served WBT and SIL for two years in Thailand. Stephen then returned to the U.S. to pursue his Doctorate in Computational Linguists at Carnegie Mellon University. While studying there, Stephen worked with two SIL translators in Vanuatu to translate the Old Testament book of Ruth using a prototype of the TBTA program.
In 2000, the Beale family returned to Vanuatu for three years, where Stephen was the translation consultant for a Bible translation project on the small island of Motalava. He is currently working with the Tanna translation team again to produce a translation of Genesis. He is also involved in producing the underlying semantic representations of the Bible that TBTA uses.
Stephen is particularly committed to using TBTA to bring Old Testament translations to potentially thousands of language groups that – apart from TBTA – would never benefit from more than half of God’s Word in their native tongue.
email: Stephen_Beale@AlltheWord.org